Son Palabras……Pero con estilo Dominicano

Listado de palabras que no decimos ni matao en español

  • –       Spray = Fijador de Pelo
  • –       Car Wash = Lavadero de carros
  • –       Restaurant = Restaurante (si con e al final E mis hijos)
  • –       Laptop = Computador portátil
  • –       Mall = Centro comercial
  • –       Chat = Charla
  • –       Messenger = Mensajero (Mensajero de MSN)
  • –       CD = Disco compacto
  • –       Mouse (el de la computadora) = Raton
  • –       Guachiman = Watchman = Guardian de seguridad
  • –       Teipi = Tape = Cinta adhesiva
  • –       Back up = copia de seguridad
  • –       Iced tea = Te helado
  • –       Basketball = Baloncesto
  • –       Folder = Carpeta
  • –       Forfeit = Penalidad
  • –       Hamburguer = Hamburguesa
  • –       Chipi = Cheaper = Barato
  • –       Freezer = Congelador
  • –       Delivery = Entrega a domicilio
  • –       Boutique = Tienda de ropa
  • –       Manager = Dirigente

Ahora los dominicanyorksismos

  • –       Boila = Boiler
  • –       Rufo = Roof
  • –       Toile = Toilet
  • –       Biuro = Bureau
  • –       Lonche = Lunch
  • –       Apoimen = Appointment
  • –       Gabiche = Garbage
  • –       Soda = refresco
  • –       Bodega = colmado
  • –       Aipad = Ipod
  • –       Mapo = Suape

Si sabes mas, pues dinos y lo pondremos en la lista :)!

8 Comments

Filed under Uncategorized

8 responses to “Son Palabras……Pero con estilo Dominicano

  1. yvi

    otra palabras que podrian agregar
    closeth por almario
    garage por nalquesina

  2. ALVARO

    ES GARBISH-GARBAGE

  3. daniele

    al paso, en español no significa despacio. despues hay muchas palabras que si tu la pronuncia en ingles corecta nadie te entiende: seven up(en ingles seven ap) en las pulperias sevenu, o el mismo car wash (en ingles car wosh)en las pulperias carwa,mañana seguro me recordare’ mas (yo soy italiano) ciao

  4. SagatGS

    Dminicangringos:

    Billes = Bills = Facturas.

    Por cierto, hay algunas donde te equivocas, ejemplo:

    Quien dice “wallet” en este pais? nunca he oido a nadie decirle asi a la cartera.

    Otras cosas, aunque quizas se alejen un poco del tema, pero para la mayoria de los padres, las consolas de videojuegos tienen solamente un solo nombre, el cual es “NINTENDO” A quien no le ha pasado que le dicen “Tu si juegas nintendo” cuando en realidad estas jugando Playstation o etc..?
    Hay algunas otraas, aunque ahora no recuerdo.

    Nos leemos luego.

    • yoshira

      Lo de wallet lo escuche en una plaza aqui en Santiago a unas amigas de alguien que conozco, yo me quede y eso? y luego volvi a escucharla en par de lugares mas, pero estas en lo cierto no es tan popular. La cambiaremos por Spray = Fijador de pelo :)!
      Heyyy los biles se me habian olvidado, tanto q hablan de eso.
      Gracias por tu comentario.
      Lo del Nintendo ya mi madre aprendio la diferencia jejeje pero hay muchas personas que le dicen Nintendo o Atari todavia.

  5. SagatGS

    Otras:

    *Mangu (se dice que esa palabra viene de “Man Good”) larga historia.
    *Cachu = Ketchup
    *HotDog = Perro Caliente (Quien aqui alguna vez ha pedido un perro caliente? Yo nunca)
    *Hi5, Facebook, windows, etc… Muchos de los terminos de computacion es mejor decirlos en ingles, asi que mejor no detallarlos, seria una larga lista😛
    *Jangear = Hang

    Luego mas.

  6. cuanto me he reido con sus palabras……ahora solo se me ocurre Yilé (Gillette)= hoja de afeitar

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s